{"id":1972,"date":"2022-06-28T19:10:45","date_gmt":"2022-06-28T17:10:45","guid":{"rendered":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/?p=1972"},"modified":"2022-06-28T19:18:31","modified_gmt":"2022-06-28T17:18:31","slug":"audiozbirka-cudu","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/2022\/06\/28\/audiozbirka-cudu\/","title":{"rendered":"AUDIOZBIRKA \u010cUDU"},"content":{"rendered":"\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">Pregrada je slikovito mjesta\u0161ce u Hrvatskome zagorju u kojemu \u017eivi <\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">i radi\u00a0<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #808000\">pjeva\u010d, skladatelj, tekstopisac, pjesnik Tomica Kolar. Taj <\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">svestrani umjetnik\u00a0<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #808000\">dosad ima dvije objavljene tiskane zbirke <\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">pjesama, a tre\u0107e je izdanje audioknjiga (urednica Sanja Milolo\u017ea) <\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">s izborom stihova\u00a0<\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #808000\">iz zbirke <em>\u010cudu<\/em> (2011., urednica Marija Hala\u010dek).<\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">Audiozbirka je plod suradnje <\/span><\/strong><strong><span style=\"color: #808000\">Dru\u0161tva profesora hrvatskoga jezika <\/span><\/strong><\/h3>\r\n<h3 style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #808000\">i Josipove jezi\u010dne galerije u novoj mre\u017enoj ediciji <em>Zavi\u010dajna rije\u010d<\/em>.\u00a0<\/span><\/strong><\/h3>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>Pregrada je slikovito mjesta\u0161ce u Hrvatskome zagorju u kojemu \u017eivi i radi pjeva\u010d, skladatelj, tekstopisac, pjesnik Tomica Kolar. Taj svestrani umjetnik dosad ima dvije objavljene tiskane zbirke pjesama, a tre\u0107e je izdanje audioknjiga s izborom pjesama iz zbirke \u010cudu (2011., uredila Marija Hala\u010dek, prof.) realizirana suradnjom Dru\u0161tva profesora hrvatskoga jezika i Josipove jezi\u010dne galerije. To je prva knjiga u novome mre\u017enom nizu DPHJ-a pod imenom Zavi\u010dajna rije\u010d koje \u0107e DPHJ realizirati u predstoje\u0107oj dugoro\u010dnoj suradnji s Josipovom jezi\u010dnom galerijom.<\/p>\r\n<p>Zbirka \u010ditatelju i slu\u0161atelju nudi ulomak teksta Bo\u017eice Jelu\u0161i\u0107 <em><span style=\"color: #808000\"><strong>Po (s)tihu, h kmici<\/strong><\/span><\/em> recenzentice tiskanoga izdanja iz 2011., zatim autorove 53 pjesme u dva dijela: prvi je dio <em><strong><span style=\"color: #808000\">Zavi\u010dajna rije\u010d Hrvatskoga zagorja iz Pregrade<\/span><\/strong><\/em> s dvadeset kajkavskih pjesama sa zvu\u010dnim zapisima, a drugi je<strong><em><span style=\"color: #808000\"> Stihovi na hrvatskome \u0161tokavskom standardu<\/span><\/em><\/strong> koji obuhva\u0107a 33 pjesme. Slijedi Pogovor <strong><span style=\"color: #808000\"><em>Tomi\u010dino \u010cudo<\/em> <\/span><\/strong>te <em><strong><span style=\"color: #808000\">Rje\u010dnik pregradskoga govora iz stihova Tomice Kolara.<\/span><\/strong><\/em><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p><a href=\"https:\/\/read.bookcreator.com\/PNdUSoTbr6OmlDKMvlebMprhZKG2\/NwIuziqHRKS04UaYiRlIoA\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-1981 size-full\" src=\"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/ke-je-kaj-e1656435818656.jpg\" alt=\"\" width=\"900\" height=\"461\" srcset=\"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/ke-je-kaj-e1656435818656.jpg 900w, https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/ke-je-kaj-e1656435818656-480x270.jpg 480w\" sizes=\"(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 900px, 100vw\" \/><\/a><\/p>\r\n<p><br \/>E-knjizi<em><strong><span style=\"color: #808000\"> \u010cudu<\/span> <\/strong><\/em>Tomice Kolara mo\u017eete pristupiti <a href=\"https:\/\/read.bookcreator.com\/PNdUSoTbr6OmlDKMvlebMprhZKG2\/NwIuziqHRKS04UaYiRlIoA\"><strong><span style=\"color: #0000ff\">ovdje<\/span><\/strong><\/a>, a sljede\u0107i je tekst ulomak pogovora <em>Tomi\u010dino \u010cudo<\/em> koji potpisuje Sanja Milolo\u017ea, prof., glavna urednica nove edicije <em>Zavi\u010dajna rije\u010d.<\/em><br \/><br \/>&#8220;Ne\u0107emo pogrije\u0161iti primijetimo li da su u njemu stihovi antologijske vrijednosti. Iako je Bo\u017eica Jelu\u0161i\u0107 naslov pjesnikove stihozbirke odredila zagonetnim, kad jednom u\u0111ete u taj za\u010dudan opjevan svijet, uvidjet \u0107ete da je on vrlo logi\u010dan i, zapravo, o\u010dekivan. U standardnome jeziku dativno -u zapravo je pregradsko \u2013o jer je rije\u010d o, dakako, kajkavskome idiomu. I\u0161\u010ditamo li ga tako, razumijemo da je pjesnik svoju zbirku naslovio \u010cudo. A je li to \u010dudno?<br \/><br \/>Mislim da nije. \u010cudo je svojevrsno, mo\u017eda, \u0161to se uspjela tehni\u010dki roditi tiskana knjiga nakon toliko dozrijevanja i da autor nije odustao od namjere pjevati o \u017eivotu, ali mnogo je ve\u0107e \u010dudo sam \u017eivot, a o njemu je ovdje rije\u010d. O iskrenu, \u010distu, punokrvnu \u017eivotu, \u017eivotu u kojemu se smije, pla\u010de, ple\u0161e, ljubi, vodi ljubav, zaboravlja, promi\u0161lja, ostaje se na zemlji, doma, pospremaju se stare knjige na police, gledaju se avioni, bere se kestenje, pije se kupica vina, radi se u polju, bude se sa zemljom\u2026 i prenosi se spoznaja urezana kao svjetlosni trag predaka s koljena na koljeno, pod lipom, na\u0161im \u201csvetim drvetom\u201d kako nas podsje\u0107a pjesnikinja Bo\u017eica Jelu\u0161i\u0107. Lanac uspomena u zavi\u010dajnoj rije\u010di koja se mora fizi\u010dki oblikovati, pa makar se \u010dr\u010dkalo na koljenu\u2026<br \/><br \/><\/p>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<div id=\"attachment_1975\" style=\"width: 910px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=pVcVAsW_tLk&amp;ab_channel=KlapaKmeti\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-1975\" class=\"wp-image-1975 size-full\" src=\"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/06\/Tomica-Kolar-e1656434382108.jpg\" alt=\"\" width=\"900\" height=\"506\" \/><\/a><p id=\"caption-attachment-1975\" class=\"wp-caption-text\">Tomica Kolar djeluje i u klapi KMETI kao pjeva\u010d, tekstopisac, skladatelj&#8230;<\/p><\/div>\r\n<p>&nbsp;<\/p>\r\n<p>Kako autor sam tvrdi, dobro je svjestan da je odrastao u okru\u017eenju punom ljubavi i rada, i to onom u kojemu je bilo umjetnika, tih senzibilnih, su\u0107utnih i \u0107udljivih ljudi, tih pjesni\u010dkih du\u0161a koje su se na razli\u010dite na\u010dine ostvarivale prenose\u0107i ljubav prema \u017eivotu s finom nijansom osje\u0107aja za protjecanje vremena i bezuvjetnom odlukom da se u to protjecanje mora urezati trag. Trag o \u010dovjeku koji jo\u0161 \u017eivi u ovom fizi\u010dkom univerzumu, ali i o onome koji je \u017eivio, volio, radio, patio, radovao se, tugovao, ostvarivao razli\u010dite uspjehe i do\u017eivljavao neuspjehe, ali \u010dije je srce kucalo u njegovu prirodnu kontekstu i \u010dije srce ne smije biti zaboravljeno. Jer, <span style=\"color: #808000\"><em>I suze Vam ve\u0107 teku \/ a Vi ne znate \u0161to biste s njima. \/ I tijelo Vam se strese i sve grca \/ i \u0161umi more i \u0161umi \u0161uma i misli \u0161ume \/ i kako i kako\u2026 \/ Kako do\u0107i do tog srca, kume?<\/em><\/span><br \/><br \/>Tomica Kolar iskonski je pjesnik. Njegove stihove treba \u010ditati okom, uhom, srcem i du\u0161om. Doticati Boga u njemu kao susreti\u0161te s nadahnu\u0107em koje o\u010du\u0111uje, osvje\u017eava, daje krila\u2026 Sje\u0107amo se jo\u0161 od \u0160imi\u0107a toga sinesteti\u010dnoga i svepristutnoga Darivatelja zemlje i neba. Njime oplemenjene Tomi\u010dine stihove treba slu\u0161ati kao izvornu kajkavsku pregra\u010dku rie\u010d koja ponosno i \u017eivo nosi svoju posebnu auru, kako materinsku rije\u010d opisuje Petar \u0160egedin.<br \/><br \/>Zbog iznimne vrijednosti upravo tih rije\u010di koje se posi\u0161u s maj\u010dinim mlijekom, koje nas neraskidivo povezuju s korijenima, koje su ono dublje u rije\u010di i to dublje s ljudima nas ve\u017ee, pokrenula sam i ovu novu mre\u017enu ediciju Zavi\u010dajna rije\u010d. I raduje me da ju zapo\u010dinjemo izborom iz tiskane zbirke \u010cudu koji je realiziran kao novo mre\u017eno izdanje suradnjom Dru\u0161tva profesora hrvatskoga jezika i autorskim portalom Josipova jezi\u010dna galerija gdje \u0107e knjiga isto biti objavljena i promovirana. S puno vam ljubavi i ponosa predajem to divno djelo na slu\u0161anje, \u010ditanje, razmatranje. Posebno ovdje isti\u010dem pjesmu <em>Sprevod<\/em> koja predstavlja autora kao pjesnika, dramskog umjetnika, glazbenika, pjeva\u010da, zaljubljenika u veli\u010dinu maloga \u017eivota, u trenutak dobra koji svojom humornom nje\u017eno\u0161\u0107u i neo\u010dekivano\u0161\u0107u nadrasta okvir prostor-vremena pokazuju\u0107i neraskidivu povezanost radosti i zahvalnosti sa \u017eivotom, \u010dak i na sprovodu. Dobar je svijet dok ima babu\u0161ki Mari\u010dika koje \u0107e te razveseliti iskrenim pozdravom.<br \/><br \/>Kao \u0161to re\u010de sam pjesnik: <em>Svjetlo neumorno svijetli i usred mraka se smjesti. Je li tko \u010duo novosti? Postoje dobre vijesti.<\/em><br \/><br \/>Izdanje audioknjige Tomice Kolara \u010cudu definitivno jest dobra vijest.\u00a0<br \/>Za ba\u0161tinu, za osje\u0107aj doma, za \u010dovjeka, za du\u0161u.&#8221;<\/p>\r\n<p>Dru\u0161tvo profesora hrvatskoga jezika tako\u0111er je objavilo \u010dlanak o najnovijoj Kolarovoj knjizi s kajkavskim audiozapisima, a mo\u017eete ga pro\u010ditati<a href=\"https:\/\/dphj.hr\/audioknjiga-cudu-tomice-kolara\/\"><strong><span style=\"color: #808000\"> ovdje.<\/span><\/strong><\/a><\/p>\r\n<p style=\"text-align: right\"><em>Sanja Milolo\u017ea, foto naslovnice SM<\/em><\/p>\r\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pregrada je slikovito mjesta\u0161ce u Hrvatskome zagorju u kojemu \u017eivi i radi\u00a0pjeva\u010d, skladatelj, tekstopisac, pjesnik Tomica Kolar. Taj svestrani umjetnik\u00a0dosad ima dvije objavljene tiskane zbirke pjesama, a tre\u0107e je izdanje audioknjiga (urednica Sanja Milolo\u017ea) s izborom stihova\u00a0iz zbirke \u010cudu (2011., urednica Marija Hala\u010dek). Audiozbirka je plod suradnje Dru\u0161tva profesora hrvatskoga jezika i Josipove jezi\u010dne galerije [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":1977,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[25],"tags":[407,408,271,404,148,409,406,33,405],"class_list":["post-1972","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-autorski-clanci","tag-audioknjiga","tag-cudu","tag-dphj","tag-jjg","tag-josipova-jezicna-galerija","tag-klapa-kmeti","tag-pregrada","tag-sanja-miloloza","tag-tomica-kolar"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1972","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1972"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1972\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1987,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1972\/revisions\/1987"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1977"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1972"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1972"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jezerokut.hr\/josipova-jezicna-galerija\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1972"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}